東大過去問 2005年 第5問(総合)

/ 5月 12, 2020/ 第5問(総合), 東大過去問/ 0 comments



The old lighthouse was white and round, with a little door, a circular window at the top, and the huge lamp. The door was usually half open, and one could see a spiral staircase. It was so inviting that one day I couldn’t resist going inside, and, once inside, going up. I was thirteen, a cheerful, black-haired boy; I could enter places then that I can’t enter now, slip into them lightly and ( 1a )( 1b )( 1c ) my not ( 1d )( 1e ).
I climbed the spiral staircase and knocked on the door up at the top. A man came to open it who seemed the image of what a lighthouse-keeper ought to be. He smoked a pipe and had a gray-white beard.
“Come in, come in,” he said, and (2)immediately, with that strange power some people have to put you at ease, he made me feel at home. He seemed to consider it most natural that a boy should come and visit his lighthouse. Of course a boy my age would want to see it, his whole manner seemed to say — there should be more people interested in it, and more visits. He practically made me feel he was there to show the place to strangers, almost as if that lighthouse were a museum or a tower of historical importance.
(3)Well, it was nothing of the sort. There were the boats, and they depended on it. Looking out, we could see the tops of their masts. Outside the harbor was the Bristol Channel, and opposite, barely visible, some thirty miles away, the coast of Somerset.
“And this,” he said, “is a barometer. When the hand goes down, a storm is in the air. Small boats better watch out. Now it points to ‘Variable.’ That means it doesn’t really know what is going to happen — just like us. And that,” he added proudly, like someone who is leaving the ( 4a ) thing for the ( 4b ), “is the lamp.”
I looked up at the enormous lens with its powerful bulb inside.
“And this is how I switch it on, at sunset.” He went to a control box near the wall and put his hand on a lever.
( 5 ), but he did, and the light came on, slowly and powerfully. I could feel its heat above me, like the sun’s. I smiled delightedly, and he looked satisfied. “Beautiful! Lovely!” I cried.
“It stays on for three seconds, then off for two. One, two, three; one, two,” he said, timing it, like a teacher giving a piano lesson, and the light seemed to obey. He certainly knew just how long it stayed lit. “One, two, three,” he said, his hand went down, and the light went off. Then with both hands, like the Creator, he seemed to ask for light, and the light came.
I watched, thrilled.
“Where are you from?” he asked me.
“Well, all the lights in ( 6a ) parts of the world have a ( 6b ) rhythm. A ship’s captain, seeing this one and timing it, would know which one it was.”
I nodded.
“Now, would you like a cup of tea?” he said. He took out a blue-and-white cup and saucer and poured the tea. Then he gave me a biscuit. “You must come and see the light after dark sometime,” he said.
Late one evening, I went there again. The lamp’s flash lit up a vast stretch of the sea, the boats, the beach, and the dark that followed seemed more than ever dark — so dark that (7)the lamp’s light, powerful as it was, seemed not much stronger than a match’s and almost as short-lived.


At the end of the summer, I went home to Italy. For Christmas, I bought a panforte — a sort of fruitcake, the specialty of the town I lived in — and sent it to the lighthouse-keeper. I didn’t think I would see him again, but the very next year I was back in Wales — not on a holiday this time but running away from the war. One morning soon after I arrived, I went to the lighthouse, only to find that the old man had retired.
“He still comes, ( 8 ),” the much younger man who had taken over said. “You’ll find him sitting outside here every afternoon, weather permitting.”
I returned after lunch, and there, sitting on a bench beside the door of the lighthouse, smoking his pipe, was my lighthouse-keeper, with a little dog. (9)He seemed heavier than the year before, not because he had gained weight but because he looked as though he had been put down on the bench and would not easily get off it without help.
“Hello,” I said. “Do you remember me? I came to see you last year.”
“Where are you from?”
“From Italy.”
“Oh, I used to know a boy from Italy. An awfully nice boy. Sent me a fruitcake for Christmas.”
“I was the one who sent it.”
“Yes, he came from Italy — an awfully nice boy.”
(10a)Me, me, that was me,” I insisted.
He looked straight into my eyes for a moment, then away. I felt like a thief, someone who was trying to take somebody else’s place without having a right to it. “Ay, he was an awfully nice boy,” he repeated, as though the visitor he saw now could never match last year’s.
And seeing that he had such a nice memory of me, I didn’t insist further; I didn’t want to spoil the picture. I was at that time of life when suddenly boys turn awkward, lose what can never be regained — a certain early freshness — and enter a new stage in which a hundred things combine to spoil the grace of their performance. I couldn’t see this change, this awkward period in myself, of course, but, standing before him, I felt I never could — never could possibly — be as nice as I had been a year before.
“Ay, he was an awfully nice boy,” the lighthouse-keeper said again, and he looked lost in thought.
(10b)Was he?” I said, as if I were talking of someone whom I didn’t know.



(1) 空所( 1a )〜( 1e )を埋めるのに最も適切な単語をそれぞれ次のうちから選び、その記号を記せ。

ア about
イ being
ウ welcome
エ without
オ worrying

(2) 下線部(2)を和訳せよ。

(3) 文脈から判断して、下線部(3)はどのようなことを意味していると考えられるか。最も適切なものを次のうちから選び、その記号を記せ。

ア Thanks to the boats, the lighthouse was highly popular with visitors.
イ The significance of the lighthouse was practical rather than historical.
ウ The lighthouse was worthless compared to museums or historical towers.
エ Although boats still depended on it, the lighthouse also functioned as a museum.

(4) 空所( 4a )、( 4b )を埋めるのに最も適当な単語をそれぞれ次のうちから選び、その記号を記せ。

ア best
イ last
ウ least
エ most

(5) 空所( 5 )を埋めるのに最も適切な表現を次のうちから選び、その記号を記せ。

ア I was surprised to see the lever
イ I was sure he’d wait until sunset
ウ I asked him to show me how it worked
エ I didn’t think he’d switch it on just for me

(6) 空所( 6a )、( 6b )には同じ1つの語が入る。その単語を記せ。

(7) 下線部(7)を和訳せよ。

(8) 空所(8)を埋めるのに最も適切な単語を次のうちから選び、その記号を記せ。

ア maybe
イ then
ウ though
エ yet

(9) 下線部(9)から判断して、語り手はどのような印象を受けたと考えられるか。最も適切なものを次のうちから選び、その記号を記せ。

ア He looked old and tired.
イ He looked eager to leave.
ウ He looked as strong as ever.
エ He looked less interesting than before.

(10) 下線部( 10a )と( 10b )の2つの発言の間で、語り手の老人への接し方にはどのような変化が見られるか。40~60字の日本語で答えよ。句読点も字数に含める。








(1) (a) エ
(b) オ
(c) ア
(d) イ
(e) ウ
(2) 一部の人の持つ、他人を居心地よくさせる例の不思議な力を彼も持っていたので、私はすぐに落ち着いた気持ちになった。
(4) (a) ア
(b) イ
(6) different
(7) 灯台の光は変わらず強力であるにもかかわらず、マッチの炎に比して、大して明るくないばかりか、ほとんど同じくらい短命に思えるのだった。
(10) 最初は老人の記憶にある少年が自分であることを思い出してもらおうとしていたが、彼の良い思い出を壊さぬよう話を合わせている。
(Visited 6,118 times, 1 visits today)
Share this Post

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です